INHALT:
In Disneys „The Little Mermaid“ wird die Geschichte von Hans Christian Anderson neu erzählt. In dieser Version heißt die Meerjungfrau nicht Undine sondern Arielle und wünscht sich nichts sehnlicher als ein Mensch zu sein. Der Wunsch verstärkt sich, als sie den Prinzen Erik vorm ertrinken rettet und sich auf den ersten Blick in ihn verliebt. Um ihrem Wunsch nachzugehen, schließt sie einen grausamen Packt mit der Meerhexe und weiß nicht, was sie damit anrichtet.
MEINUNG:
„The Little Mermaid“ ist seiner dieser Disneyfilme, den wir niemals auf VHS besessen hatten. Dad hatte ihn mal aus der Videothek ausgeliehen und auf Kassette überspielt.
Davor kam immer eine Art Mandala, das wohl zu „Watership Down“ gehörte. Zumindest bringe ich das immer mit „The Little Mermaid“ in Verbindung. Eine meiner Freundinnen hatte mir dann mal ihre alte Kassette verkauft, die ich dann nie ansah, da die VHS-Kasetten abgeschafft wurden und für die DVD Platz machte. Natürlich war ich eine der ersten, die sich gleich die DVD kaufte, nachdem diese endlich erschienen war, packte sie voller Vorfreude aus und war bitter enttäuscht. Warum redet Sebastian so anders? Was ist mit Dorette Hugos Stimme passiert und warum sind die Textblöcke so falsch? Ich war reingefallen, denn es gab in der Zwischenzeit schon eine Synchronfassung von 1998 und ich war aber mit der Fassung von 1989 aufgewachsen. Na klar, bin ich doch ein Kind der 80er! Mittlerweile habe ich die richtige DVD und alles ist gut, denn „The Little Mermaid“ ist in der 1989er Synchronfassung noch immer ein fantastischer Film. Vor allem liebe ich die Stimme von Joachim Kemmer als Sebastian, der auch Dschafar aus Aladdin, Ratcliffe aus Pocahontas, Rafiki aus The Lion King, Rasputin aus Anastasia und Lumière aus Beauty and the Beast sprach.
Ich habe gelesen, dass viele an der Story von „The Little Mermaid“ mäkeln, weil sie ihre Stimme aufgibt, um den Kerl ihrer Träume zu kriegen und es sich hierbei nur um Äußerlichkeiten handelt. Ich halte diese Aussage für falsch, denn Eric ist in keinster Weise oberflächlich, weil er sich ja nicht in Arielles Aussehen, sondern in ihre Stimme verliebt hatte. Zusätlich unterliegt er auch dem Samariter Effekt und nebenbei bemerkt verliebt er sich ja in Arielles Art und nicht in ihr Aussehen. Das finde ich besonders schön an diesem Film, da es nicht eine 0815-Liebesgeschichte ist, in der er sie 3 Minuten kennt und schon nicht mehr ohne sie leben kann. Arielle ist ein typischer Teenager, die sich halt in den erstbesten Menschen in ihrer Nähe verknallt, aber zurecht, denn ich muss gestehen, dass wenn ich eine Zeichentrickfigur wäre, ich auch total in Eric verliebt wäre, alleine schon weil er hinreißend aussieht noch dazu Humor besitzt und auch so ein ganz feiner Kavalier ist. In den alten Klassikern wurden die Charaktere noch wunderbar geformt und das liebe ich. Zuletzt habe ich das „alte Disney-Klassiker“-Feeling wieder bei „Tangled“ bekommen, wo die Musik, das Charakterdesign und die Handlung einfach wie in alten Zeiten gemacht wurde. Ich vermisse dieses Disney, das noch durchgehend begeistern konnte, die Magie, den Zauber, der einen jetzt als Erwachsene wieder Kind werden lässt.
Auch dieser Film hat eine Botschaft und zwar, dass man für seine Träume kämpfen muss. Arielle ist hier vielleicht den falschen Weg gegangen, doch auch der falsche Weg kann der Richtige sein. Ursula ist für mich neben Cruella De Vil eine der gruseligsten und gemeinsten, weiblichen Bösewichte aus den Disney Universum. Als Kind schüchterte sie mich noch mehr ein als jetzt.
Arielle hegt bei mir aber nicht nur das komplette Nostalgie-Reportoir, vor allem weil meine Schwestern und ich auch diesen Disney-Klassiker tausend Mal nachgespielt haben, sondern begeistert auch heute noch mit seiner fantastischen Musik. Alan Menken erhielt zurecht den Oscar für den besten Soundtrack zu diesem und auch zu anderen Disneyfilmen. Unvergesslich, eingängig und spaßig sind hier die Kompositionen, die so herrlich in die Unterwasserwelt passen.
„The Little Mermaid“ ist für mich Liebe, Nostalgie und tolle Unterwasserabenteuer! Ich bin gerade mit meinen Gedanken in unserem alten Schwimmbecken und grinse *hach
©The Walt Disney Company
Dieser Film steht auch in meinem DVD-Regal und ist somit auch Teil des Projektes „Projekt DVD-Regal„. Der nächste Film im Regal ist „Aristocats„.
6 Kommentare
Ich bin damals auch mit der 89er-Fassung aufgewachsen und wir haben ewig nach den alten Song-Versionen gesucht, weil wir die neueren sooo schlecht fanden. Finde ich wirklich schade, dass sie das unbedingt neu synchronisieren mussten.
Oh ja, ein fantastischer Film. Eben einer von den großen Disney-Klassikern. Hach, so schön!
Wahrlich einer der besten von damals. Einer meiner absoluten Lieblingsfilme von Disney.
Ich mag den Film. Die LIeder kann ich auch noch alle mitsingen. Ich war allerdings am Boden zerstört, als es eine Neusynchronfassung gab (Was dieser Blödsinn soll, verstehe ich nicht, das ist bei Reynolds‘ Robin Hood auch so scheiße). Natürlich ist der Film zuckrig, aber das ist manchmal OK. Wäre er originalgetreuer hätte ich mir wohl die Augen aus dem Kopf geweint (wie in der tschechischen (?) Version)
Ich war schockiert, als ich die Fassung von 1998 in der Hand hatte. Habe 21 Euro dafür bezahlt und am Ende gab ich sie bei Amaon zurück und bekam nur 12 Euro wieder. WAS? Bei Robin Hood ist das auch? Meine Schwester hat vor ein paar Monaten die DVD gekauft! Verdammt, da muss ich mal reinsehen.
Die tschechische Version kenne ich nicht.